
Już po raz trzeci, w szwajcarskim Sierre odbędzie się w dniach 18-20 sierpnia Festiwal Rilkowski. Tematem przewodnim tegorocznej edycji będą «Rosyjskie przyjaźnie poety: Rilke–Cwietajewa–Pasternak».
W uroczych komnatach Château Mercier oraz w dostojnym Maison de Courten będzie można obejrzeć dwie wystawy, a także wziąć udział w niemal 200 imprezach kulturalnych: przedstawieniach teatralnych, odczytach, koncertach, wykładach. Przygotowano również specjalne programy dla najmłodszych, będzie można także podyskutować przy kawie o literaturze czy też pospacerować po parku słuchając poezji.
Pomysł festiwalu zrodził się w roku 1998, kiedy to władze szwajcarskiego Sierre (Siders) postanowiły przybliżyć szerszej publiczności działalność Fundacji Rilkowskiej oraz jej muzeum z siedzibą w Maison de Courten, gdzie mieści się stała ekspozycja poświęcona poecie. Pierwsza edycja festiwalu odbyła się w 2000 roku i przyciągnęła ponad 5000 gości. Ów odważny projekt przerodził się w niezwykły sukces, łącząc wysoką kulturę z przyjemną rozrywką, czym wzbudził entuzjazm wśród uczestników festiwalu.
Druga edycja Festival Rilke odbyła się w roku 2003, ciesząc się nie mniejszym powodzeniem. Wielu gości słuchało poezji Rilkego zarówno o brzasku dnia, jak i w mrokach nocy.
Podczas trzech dni tegorocznej edycji festiwalu, od 18 do 20 sierpnia, zaplanowano niemal 200 imprez i przedsięwzięć kulturalnych. Przedstawienia i prezentacje odbywać się będą we wnętrzach Château Mercier oraz jego parkowym otoczeniu, natomiast wystawy można będzie obejrzeć w salach Maison de Courten, siedzibie Fondation Rilke.

Tematem przewodnim tegorocznej edycji będzie przyjaźń Rainera Marii Rilkego z poetami rosyjskimi Maryną Cwietajewą i Borysem Pasternakiem. Musée Rilke prezentuje specjalną wystawę, dokumentującą związek trojga poetów oraz wymienianą przez nich korespondencję. Zarówno Cwietajewa, jak i Pasternak żywili wręcz bezgraniczny podziw dla Rilkego. Dla Cwietajewej Rilke był «ucieleśnieniem poezji». W przesłanych poetce egzemplarzach swych «Elegii duinejskich» i «Sonetów do Orfeusza» Rilke umieścił żarliwą dedykację:
Dotykamy się. Czymże? Uderzeniem skrzydeł,
dotykamy się wzajem skroś dali bezkresnej…
Rilke zadedykował jej również «Elegię», w której sławił pokrewieństwo ich poezji oraz jedność uwielbienia i lamentacji, jaką kryje w sobie powołanie poety:
O straty wszechświata, Maryno, spadające gwiazdy!
Nie pomnożymy go, dokądkolwiek byśmy się rzucili,
ku jakiej gwieździe!…
Fale, Maryno, my morza! Głębie, Maryno, my nieba.
Ziemia, Maryno, my ziemia, my wiosna po stokroć, jak skowronki,
które wybuchający śpiew w niewidzialność rzuca…
Chwała, miłości, strwoń nas razem z pochwałą.
Nic nie należy do nas.
(«Elegia. Do Maryny Cwietajewej-Efron», przeł. M. Jastrun)
Szczegółowy program festiwalu (w języku francuskim i niemieckim) znaleźć można na oficjalnej stronie Festival Rilke.